Dolmar MH-2556 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Power hedge trimmers Dolmar MH-2556. Dolmar MH-2556 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Pole Hedge Trimmer
Taille haie à Rallonge
Cortasetos Articulado de Altura
MH-2556
Important:
Read this instruction manual thoroughly before using the Pole Hedge Trimmer and follow the safety regulations carefully.
Be sure to keep this instruction manual for future reference.
Important:
Lire entièrement ce manuel d’instructions avant d’utiliser la taille haie à rallonge et respecter toutes les consignes de sécurité.
S’assurer de conserver ce manuel d’instructions pour toute référence ultérieure.
Importante:
Lea completamente este manual de instrucciones antes de utilizar el Cortasetos Articulado de Altura y respete cuidadosamente las
instrucciones para su seguridad.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar a mano para su referencia en cualquier momento.
English / French / Spanish
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - Taille haie à Rallonge

Pole Hedge TrimmerTaille haie à RallongeCortasetos Articulado de AlturaMH-2556Important:Read this instruction manual thoroughly before using the Pole

Page 2

10Gasoline Oil 1000mL (1L) 5000mL (5L) 10000mL (10L) 20mL 100mL 200mL ÛFUEL/REFUELINGGasoline/oil mixture- The engine of the pole hedge trimmer is

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

11- At all times allow a 15-meter diameter safety zone around the working area.Make sure that all persons (in particular children) and/or animals rema

Page 4

12STOPPING THE ENGINE1. Release the throttle lever.2. Push the I-O switch to the "O" position (5) to stop the engine.The cutter blades of th

Page 5 - 3 meters

13- When working with the pole hedge trimmer, firmly grasp the handles with bothhands.- Do not touch the cutter blade portion of the pole hedge trimme

Page 6

14Adjustment of cutting angle1. Stop the pole hedge trimmer engine and lay the machine on the ground.2. To adjust the angle of the cutter unit, loosen

Page 7 - TECHNICAL DATA : MH-2556

15Blade adjustmentsExtended use of the pole hedge trimmer will gradually wear down the blades.Readjust the blades if cutting performance deteriorates

Page 8 - DESIGNATION OF PARTS

16Adding grease and lubricant- The gearbox of the pole hedge trimmer should be greased every 20 workinghours. Add approx. 10cc of lubricant (Shell Alv

Page 9 - USING THE SHOULDER STRAP

17STORAGEIf the pole hedge trimmer is to be stored for an extended period of time, proceedas follows:- Drain all fuel from the tank and carburetor.- R

Page 10 - FUEL/REFUELING

18EMISSON COMPLIANCE PERIOD For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number

Page 11 - STARTING THE ENGINE

193) Ignition System (i) Spark plug (ii) Flywheel Magneto (iii) Ignition Coil 4) Miscellaneous Items Used in Above Systems (i) Fuel hoses

Page 12 - STOPPING THE ENGINE

2Thank you very much for choosing the DOLMAR Pole Hedge Trimmer. We arepleased to offer you a product that is the result of an extensive developmentpr

Page 13

20 If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you shouldcontact the Makita Warranty Service Department at 1-800-4-

Page 14 - MAINTENANCE

21Nous vous remercions pour l’achat de la Taille haie à Rallonge DOLMAR. Noussommes heureux de pouvoir vous offrir un produit qui est le fruit d’un

Page 15 - Blade adjustments

22CONSIGNES DE SÉCURITÉInstructions générales- Avant d’utiliser la machine, I’utilisateur doit lire ce manuel d’instructions afin de sefamiliariser av

Page 16

23Démarrage de la taille haie à rallonge- Il faut toujours aménager une zone de sécurité de 15 mètres autour de la zonede travail. S’assurer qu’aucune

Page 17 - TROUBLESHOOTING

24Ravitaillement-Arrêter le moteur avant le ravitaillement en carburant.- Pendant le ravitaillement, se tenir à l’écart des flammes nues.- Ne pas fume

Page 18 - EMISSON COMPLIANCE PERIOD

25Le travail d’entretien pouvant être effectué par l’utilisateur est limité aux activitésdécrites dans le manuel d’instructions. Toute autre procédure

Page 19

26SPÉCIFICATIONS : MH-2556MH-2556 Modèle Poignée et manche Dimensions (L x P x H) mm 2400 x 350 x 220 Poids kg 6.1 Volume (réservoir de carburant) L

Page 20

27NOMENCLATUREԜԝԪԧԙԨԚԘԞԢԠԡԣԟԛԦԤԫԩԥ Nomenclature 1 Réservoir de carburant 2 Démarreur de retour 3 Epurateur d’air 4 Interrupteur I-O (ON/OF

Page 21 - SYMBOLES

28Important:S’assurer que le moteur est arrêté et retirer le cache de la bougie d’allumageavant d’assembler la taille haie à rallonge.Porter des gants

Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

29Carburant Huile 1000mL (1L) 5000mL (5L) 10000mL (10L) 20mL 100mL 200mL ALIMENTATION EN CARBURANTMélange carburant /huile- Le moteur de la taille

Page 23

3SAFETY INSTRUCTIONSGeneral Instructions- Before usage, carefully read this manual and thoroughly familiarize yourself withhow to correctly handle the

Page 24 - 3 mètres

30- Laisser toujours une zone de sécurité de 15 mètres autour de la zone de travail.S’assurer que toutes les personnes (en particulier les enfants) et

Page 25

31ARRÊT DU MOTEUR1. Relâcher le levier d’étrangleur.2. Pousser l’interrupteur I-O sur la position “O” pour arrêter le moteur.Les lames de coupe de la

Page 26 - SPÉCIFICATIONS : MH-2556

32- En travaillant avec la taille haie, tenir fermement la poignée avec les deux mains.- Ne pas toucher la lame de coupe de la taille haie pendant l’u

Page 27 - NOMENCLATURE

33Réglage de l’angle de coupe1. Arrêter le moteur de la taille haie et allonger la machine sur le sol.2. Pour régler l’angle de l’élément de coupe, de

Page 28 - UTILISATION DE LA BANDOULIÈRE

34Réglage des lamesL’utilisation prolongée de la taille haie abîme graduellement les lames. Ajuster denouveau les lames si les performances de coupe s

Page 29 - ALIMENTATION EN CARBURANT

35Ajout de graisse et de lubrifiant- La boîte de vitesses de la taille haie à rallonge doit être graissée toutes les 20heures de travail. Ajouter envi

Page 30 - DÉMARRAGE DU MOTEUR

36REMISAGESi la taille haie doit être rangée pendant une longue période, procéder comme suit :- Vider le carburant du réservoir et du carburateur.- Re

Page 31 - ARRÊT DU MOTEUR

37Muchas gracias por su elección del Cortasetos Articulado de Altura de DOLMAR.Nos complace ofrecerles un producto que es el resultado de un gran prog

Page 32

38INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDADInstrucciones generales- Antes de utilizar, lea cuidadosamente este manual y familiarícese con el manejocorrecto del

Page 33 - ENTRETIEN

39Arranque del Cortasetos Articulado de Altura- En todo momento deje una zona de seguridad de 15 metros de diámetroalrededor del área de trabajo. Aseg

Page 34 - Réglage des lames

4Starting the Pole Hedge Trimmer- At all times allow a 15-meter diameter safety zone around the working area.Make sure that all persons (in particular

Page 35

40Carga de combustible- Antes de cargar el combustible, pare el motor.- No cargue el combustible cerca de una llama- No fume durante la carga de combu

Page 36 - DÉPANNAGE

41Los trabajos de mantenimiento que pueda hacer el usuario por su cuenta estánlimitados a las actividades descritas en este manual de instrucciones. T

Page 37 - SÍMBOLOS

42ESPECIFICACIONES : MH-2556MH-2556 Modelo Mango en bucle y empuñadura de mango Dimensiones (L x An. x Al.) mm 2400 x 350 x 220 Peso kg 6,1 Volumen

Page 38 - • Si está embarazada

43NOMBRE DE LAS PIEZASԜԝԪԧԙԨԚԘԞԢԠԡԣԟԛԦԤԫԩԥ Nombre de las piezas 1 Tanque de combustible 2 Arranque por tiro de bobina 3 Filtro de aire 4

Page 39

44Importante:Asegúrese de que el motor está apagado y desmonte la tapa de bujía deencendido antes de armar el Cortasetos Articulado de Altura.¡Utilice

Page 40 - 3 metros

45Gasolina Aceite 1000mL (1L) 5000mL (5L) 10000mL (10L) 20mL 100mL 200mL Mezcla de gasolina/aceite- El motor del Cortasetos Articulado de Altura e

Page 41

46- En todo momento, deje una zona de seguridad de 15 metros de diámetroalrededor del área de trabajo. Asegúrese de que todas las personas (enespecial

Page 42 - ESPECIFICACIONES : MH-2556

47PARADA DEL MOTOR1. Suelte la palanca de la mariposa de gases.2. Presione el interruptor I-O a la posición “O” para parar el motor.Las cuchillas de c

Page 43 - NOMBRE DE LAS PIEZAS

48- Cuando trabaje con el Cortasetos Articulado de Altura, empuñe firmemente losmangos con ambas manos.- No toque la parte de la cuchilla de cortador

Page 44 - INSTALACIÓN DEL MANGO

49Ajuste del ángulo de corte1. Apague el motor del Cortasetos Articulado de Altura y apoye la máquina sobreel suelo.2. Para ajustar el ángulo de la un

Page 45

5Refueling- Before refueling, stop the engine.- Never refuel near naked flames- Do not smoke when refueling.- Always allow sufficient time for the eng

Page 46 - ARRANQUE DEL MOTOR

50Ajustes de cuchillaUn uso prolongado del Cortasetos Articulado de Altura desgastará gradualmentelas cuchillas. Vuelva a ajustar las cuchillas si not

Page 47 - PARADA DEL MOTOR

51Adición de grasa y lubricante- La caja de engranajes del Cortasetos Articulado de Altura debe engrasarsecada 20 horas de funcionamiento. Agregue uno

Page 48

52ALMACENAMIENTOSi se va a guardar el Cortasetos Articulado de Altura durante un largo período detiempo, realice lo siguiente:- Drene todo el combusti

Page 50 - Ajustes de cuchilla

6019520500 09.11DOLMAR GmbHPostfach 70 04 20D-22004 HamburgGermany

Page 51

6Maintenance work that can be performed by the user is limited to the activitiesdescribed in this instruction manual. Any other procedures are to be e

Page 52 - PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

7TECHNICAL DATA : MH-2556MH-2556 Model Loop handle and Grip handle Dimensions (L x W x H) mm 2400 x 350 x 220 Mass kg 6.1 Volume (fuel tank) L 0.65

Page 53

8DESIGNATION OF PARTSԜԝԪԧԙԨԚԘԞԢԠԡԣԟԛԦԤԫԩԥ Designation of parts 1 Fuel tank 2 Recoil starter 3 Air cleaner 4 I-O switch (ON/OFF) 5 Spark pl

Page 54 - D-22004 Hamburg

9Important:Make sure that the engine is turned off, and remove the spark plug cap beforeassembling the pole hedge trimmer.Wear protective gloves!Secur

Comments to this Manuals

No comments